Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!
 
Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

La Royal Rumble è femminile...

Ultimo Aggiornamento: 17/01/2010 08:42
15/01/2010 11:01
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Ci è stato fatto notare che alcuni di voi scrivono "A Royal Rumble" o "Per Royal Rumble". Da sempre in Italia si è parlato di Royal Rumble al femminile quindi vi chiederemmo di evitare queste scritture mettendo invece "Alla Royal Rumble" o "Per la Royal Rumble". Grazie!
OFFLINE
Post: 1.333
Registrato il: 21/10/2003
IC Champion
15/01/2010 13:29
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Proprio come LE Survivor Series (come si fa per LE World Series di baseball). Baci e abbracci.

Michele

OFFLINE
15/01/2010 14:28
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re:
Michele M. Ippolito, 15/01/2010 13.29:

Proprio come LE Survivor Series (come si fa per LE World Series di baseball). Baci e abbracci.

Michele




Ecco no... insomma è vent'anni che in Italia si dice alla Royal Rumble mentre per gli altri PPV (compreso Survivor Series) si dice "a" perciò la Rumble fa eccezione. Non c'è nessuna regola, è il linguaggio comune usato in Italia che non vediamo perché dobbiamo cambiare noi nel 2010...

OFFLINE
Post: 378
Registrato il: 25/04/2004
Mid Carder
15/01/2010 20:52
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Io con LA ROYAL RUMBLE ho sempre inteso la rissa reale vera e propria, mentre con ROYAL RUMBLE intendo il PPV nel suo complesso.

Nicco
OFFLINE
Post: 1.334
Registrato il: 21/10/2003
IC Champion
16/01/2010 00:19
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Pure Dan Peterson diveva LE Survivor Series. E' una questione di uso comune, nient'altro.

Ciao

Michele
OFFLINE
16/01/2010 11:10
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Non mi risulta proprio. Comunque sul sito scriviamo senza il le proprio perchè l'uso comune è senza le. Praticamente le chiami così solo tu... (a proposito... LE World Series sono sette eventi, Survivor Series è uno solo... se fosse formato da sette PPV distinti sarei d'accordo sul le, ma così non è).

Invece per la Royal Rumble Niccolò posso capire che per te funzioni così, ma siccome è una cosa totalmente personale ed è una distinzione che fai solo te, a nessuno è chiara leggendo quindi tanto vale non farla.
OFFLINE
16/01/2010 12:20
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re:
Poi immagino che tu saprai che Series in inglese si scrive così al singolare e vuol dire serie o successione. Quindi non è un plurale che giustificherebbe in qualche modo il le davanti.



[Modificato da MarcoDS. 16/01/2010 12:20]
OFFLINE
Post: 1.335
Registrato il: 21/10/2003
IC Champion
17/01/2010 02:07
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

1) Una volta mi hanno rimproverato (Andrea Martinelli) di aver "traviato" una generazione di fan mettendo il LE davanti a Survivor Series. Non so se è vero ma se sono stato io a lanciare un "uso comune" ne sono assai felice. In ogni caso, alcuni di voi sanno quanto mi interessino le questioni linguistiche legate alla traduzione italiana dei termini legati al wrestling. Se quindi è indiscutibile che Series, in inglese, sia un termine singolare secondo me è altrettanto chiaro che nell'uso comune italiano degli appassionati di wrestling sia diventato femminile plurale. Dimostrazione semplice semplice: ho provato a fare io stesso un piccolo esperimento ed il risultato ha lasciato sorpreso per primo me. Ho cercato su Google le espressioni "A Survivor Series" e "Alle Survivor Series", ovviamente cliccando l'opzione per le sole pagine in italiano. Ebbene, la prima dà 14mila risposte. La seconda ben 87mila. Questa seconda, quindi, è diventata l'uso comune, anche se, probabilmente, formalmente scorretto.

2) Ma fondamentalmente (e questa è un pensiero di carattere generale sulla WWE che mi attanaglia da anni): che cazzo vuol dire "Successione / Serie dei sopravvissuti?????

[SM=x54472] [SM=x54472] [SM=x54472]

Michele
[Modificato da Michele M. Ippolito 17/01/2010 02:30]
17/01/2010 08:42
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re:
Michele M. Ippolito, 17/01/2010 2.07:

1) Una volta mi hanno rimproverato (Andrea Martinelli) di aver "traviato" una generazione di fan mettendo il LE davanti a Survivor Series. Non so se è vero ma se sono stato io a lanciare un "uso comune" ne sono assai felice. In ogni caso, alcuni di voi sanno quanto mi interessino le questioni linguistiche legate alla traduzione italiana dei termini legati al wrestling. Se quindi è indiscutibile che Series, in inglese, sia un termine singolare secondo me è altrettanto chiaro che nell'uso comune italiano degli appassionati di wrestling sia diventato femminile plurale. Dimostrazione semplice semplice: ho provato a fare io stesso un piccolo esperimento ed il risultato ha lasciato sorpreso per primo me. Ho cercato su Google le espressioni "A Survivor Series" e "Alle Survivor Series", ovviamente cliccando l'opzione per le sole pagine in italiano. Ebbene, la prima dà 14mila risposte. La seconda ben 87mila. Questa seconda, quindi, è diventata l'uso comune, anche se, probabilmente, formalmente scorretto.

2) Ma fondamentalmente (e questa è un pensiero di carattere generale sulla WWE che mi attanaglia da anni): che cazzo vuol dire "Successione / Serie dei sopravvissuti?????

[SM=x54472] [SM=x54472] [SM=x54472]

Michele



1) C'è Benzi che avrà convinto molti italiani a dire Le PPV ma questo non lo fa diventare corretto di suo...

2) Boh chiedilo a loro... :)

Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 07:27. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com