MA NELLA VERSIONE PAL HCTP SARA' SOTTOTITOLATO IN ITALIANO?

davepast
00martedì 18 novembre 2003 14:19
Ancora non l'ho capito....
Inoltre quanto dura la modalità season?
LestatDeLioncourt
00martedì 18 novembre 2003 14:23
No niente sottotitolo in italiano
Green Goblin
00martedì 18 novembre 2003 14:52
La modalità Season dura un anno. A differenza del capitolo precedente (Shut Your Mouth!) è però possibile iniziare una nuova stagione facendo in modo che tutti i dati della precedente (ranking dei lottatori E detentori delle cinture) vengano mantenuti. E, cosa importante, ci sono un buon numero di trame e storie, così da garantire nuovi scenari ad ogni partita.
Dante Dellamorte
00martedì 18 novembre 2003 16:52
All'inizio pensavo che questa cosa fosse negativa, e cioè che la stagione da un anno fosse troppo corta. Poi, ora che sono arrivato alla quarta stagione, e solo il 10% delle cose mi è capitato due volte, devo ricredermi. In SYM la stagione era poco interattiva, e sempre uguale. Anzi, cose tipo il 6 man hell in a cell si ripeteva in maniera UGUALE due volte a stagione, con la stessa faida tra vince e ric.
davepast
00martedì 18 novembre 2003 19:23
SI PERO' SEMPRE CON QUESTI SOTTOTITOLI IN INGLESE, CHE CI VUOLE A METTERLI IN ITALIANO.
Cosi' non si entra nel vivo delle storyline.....
Io solo per cio' non lo comprerei visto che è sintomo di non rispetto e globalizzazione......
Poi dicono di non acquistare giohi falsi........
[SM=x54486]m2:[SM=x54486]m2: [SM=x54486]m2: [SM=x54486]m3:
manueldj
00martedì 18 novembre 2003 20:00
secondo me è meglio che rimanga in inglese...
che senso avrebbero frasi del tipo "Se tu odori quello che The Rock sta cucinando" ?!?[SM=x54486]m18: [SM=x54486]m1:

--->[ manudj ]<---
The great one, the jabroni beating, looouuud pie eating, trailblazing, eybrow raisin, all around, smackethdown, people's champ, THE ROCK !!!



The F-U
00martedì 18 novembre 2003 20:27
Io la versione PAL UK, e mi trovo benissimo!!!
the crippler
00martedì 18 novembre 2003 21:35
Re:

Scritto da: manueldj 18/11/2003 20.00
secondo me è meglio che rimanga in inglese...
che senso avrebbero frasi del tipo "Se tu odori quello che The Rock sta cucinando" ?!?[SM=x54486]m18: [SM=x54486]m1:

--->[ manudj ]<---
The great one, the jabroni beating, looouuud pie eating, trailblazing, eybrow raisin, all around, smackethdown, people's champ, THE ROCK !!!





esatto...oppure..Puoi tu capirmi scemo???è meglio can you dig it sucka!!![SM=x54486]m1:
Fedayn79
00martedì 18 novembre 2003 22:10
vabe ma nn credo ke si riferisca ai loro diciamo motti perkè nn mi viene il termine adatto [SM=x54486]m18:
Si riferiva alla traduzione per portare avanti le storyline, almeno credo
maxipoppapump.
00mercoledì 19 novembre 2003 10:26
Re:

Scritto da: Fedayn79 18/11/2003 22.10
vabe ma nn credo ke si riferisca ai loro diciamo motti perkè nn mi viene il termine adatto [SM=x54486]m18:
Si riferiva alla traduzione per portare avanti le storyline, almeno credo


infatti sicuramente sarebbe stato meglio e le frasi tipiche dovevano rimanere quelle perchè sono intraducibili!
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 17:33.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com