Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!
 
Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

Rilascio

Ultimo Aggiornamento: 25/06/2010 08:21
OFFLINE
Post: 1.370
Registrato il: 21/10/2003
IC Champion
24/06/2010 19:31
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Ciao a tutti. Troppo spesso leggo nelle news (e talvolta addirittura nei titoli) frasi come "Wrestler X rilasciato" o "La WWE rilascia Y". Purtroppo il termine "release", in questi casi, non va tradotto con rilasciare: nessuno in Italia direbbe che è stato rilasciato dal lavoro o che Marchionne vuole rilasciare i dipendenti di Pomigliano". Suggerisco l'utilizzo, sicuramente più corretto, del verbo licenziare. Se il wrestler e la compagnia si sono accordati, meglio usare una espressione più lunga, tipo "hanno deciso di rescindere il contratto". Grazie.

Michele
OFFLINE
24/06/2010 20:09
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Giusto... e già che ci siamo lo stesso vale per Inducteed quando si parla di Hall Of Fame... "Indotto" in italiano vuol dire tutta un'altra cosa... usare introdotto, inserito o sinonimi...
24/06/2010 20:19
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Allora, nei report devo evitare di scrivere che "Mr. Kennedy connette con la Mic Check".

Il verbo "connettere" ha poco senso, e questo è un errore che faccio spesso, e che riporto tanto per ricordarlo a tutti. :)
OFFLINE
Post: 80
Registrato il: 21/05/2006
Jobber
24/06/2010 21:03
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

"Connette" lo uso spesso anche io ed effettivamente non ha molto senso, anche se da un certo punto di vista rende l'idea...

Se non sbaglio l'ho sentito dire anche ai commentatori di Sky, non ricordo a chi (anche se ciò non significa che sia giusto usarlo) [SM=x54485]
25/06/2010 08:21
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re:
SoulEagle, 24/06/2010 21.03:

"Connette" lo uso spesso anche io ed effettivamente non ha molto senso, anche se da un certo punto di vista rende l'idea...

Se non sbaglio l'ho sentito dire anche ai commentatori di Sky, non ricordo a chi (anche se ciò non significa che sia giusto usarlo) [SM=x54485]



In effetti non è mai stato un gran problema. Come release-rilascio, anche questo deriva dall'inglese (John Cena connects with an Attitude Adjustment for the three count). Più che altro da noi "connettere" ha altri significati, e suona male rispetto a "colpisce con" oppure "va a segno con la".
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 14:16. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com