Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!
 
Nuova Discussione
Rispondi
 
Stampa | Notifica email    
Autore

richiesta traduzione latino-italiano

Ultimo Aggiornamento: 10/11/2006 21:12
OFFLINE
Post: 3.159
Registrato il: 24/11/2009
TW World Champion
10/11/2006 16:35
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re: Re: Re:

Scritto da: boys of summer 10/11/2006 16.23
grazie. ora questa:
quid ego faciam? num potui ciliciam aetoliam aut macedoniam reddere?

Che cosa farò(potro fare)?Visto che non posso(sono impossibilitato a)raggiungere nè la cilicia Etolia(?)nè la macedonia?

anche questa dovrebbe essere così [SM=x54480]
10/11/2006 16:35
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re:

Scritto da: AmericanPsycho 10/11/2006 16.31
ciccio, la versione fattela da solo, senno caccia soldini [SM=x54500]

simpatico
10/11/2006 16:40
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re:

Scritto da: boys of summer 10/11/2006 16.33
facile scipionem ducem populi romani, non comitem dixeris




facilmente avrai detto che scipione comandante del popolo romano non compagno




ma mi sa che manca qualcosa qui... nel senso esse dovrebbe essere sottinteso nn so
OFFLINE
Post: 3.160
Registrato il: 24/11/2009
TW World Champion
10/11/2006 16:42
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re:

Scritto da: boys of summer 10/11/2006 16.33
facile scipionem ducem populi romani, non comitem dixeris

posta tutta la frase che così non ha molto senso
OFFLINE
Post: 879
Registrato il: 12/12/2005
Main eventer
10/11/2006 16:43
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re:

Scritto da: boys of summer 10/11/2006 16.33
facile scipionem ducem populi romani, non comitem dixeris



avrai detto facilmente che scipione era il condottiero del popolo romano, non il comitem (questo lo devi cercare, nn ricordo cm si traduce)
<p><font class='xsmall'>[<i>Modificato da neruda1987 10/11/2006&nbsp;16.44</i>]</font></p>
OFFLINE
Post: 5.008
Registrato il: 21/08/2005
Non ho un c.... da fare!!!
10/11/2006 16:44
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

ragazzi non andate ad infognarvi con le versioni prese da internet che la cosa è pericolosa... tra qualche giorno vi narrerò la mia avventura...
10/11/2006 16:45
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

comitem = compagno (acc.)



OFFLINE
Post: 3.161
Registrato il: 24/11/2009
TW World Champion
10/11/2006 16:46
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re:

Scritto da: -tajiri- 10/11/2006 16.44
ragazzi non andate ad infognarvi con le versioni prese da internet che la cosa è pericolosa... tra qualche giorno vi narrerò la mia avventura...

Vabbè gliela sto a fa io(e anche altri) non la sta prendendo da un sito...
OFFLINE
Post: 3.162
Registrato il: 24/11/2009
TW World Champion
10/11/2006 16:48
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re:

Scritto da: mr. senton 10/11/2006 16.45
comitem = compagno (acc.)




allora...:facilmente avrai detto(dipende dall'autore può essere anche "dirai" oppure "si può dire") che Scipione era il comandante del popolo romano,non un compagno...

bò me pare brutta...dovrebbe postare tutta la frase...cmq fila
<p><font class='xsmall'>[<i>Modificato da Shaka83 10/11/2006 16.51</i>]</font></p><p><font class='xsmall'>[<i>Modificato da Shaka83 10/11/2006&nbsp;16.53</i>]</font></p>
10/11/2006 16:49
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

dall'alto del mio 5 e mezzo [SM=x54472] [SM=x54472] [SM=x54506]
OFFLINE
Post: 3.163
Registrato il: 24/11/2009
TW World Champion
10/11/2006 16:50
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re:

Scritto da: mr. senton 10/11/2006 16.49
dall'alto del mio 5 e mezzo [SM=x54472] [SM=x54472] [SM=x54506]

Si è compagno ugualmente tranquillo [SM=x54472]
OFFLINE
Post: 880
Registrato il: 12/12/2005
Main eventer
10/11/2006 16:52
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re: Re:

Scritto da: Shaka83 10/11/2006 16.48
allora...:facilmente avrai detto che Scipione era il comandante del popolo romano,non il compagno...

bò me pare brutta...dovrebbe postare tutta la frase



può darsi sia solo così, credo non sia presa da una versione, ma da quegli esercizi con le frasi, questo sembra uno di quelli per esercitarti sul futuro anteriore.
<p><font class='xsmall'>[<i>Modificato da neruda1987 10/11/2006&nbsp;16.52</i>]</font></p>
10/11/2006 16:52
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re: Re:

Scritto da: Shaka83 10/11/2006 16.50
Si è compagno ugualmente tranquillo [SM=x54472]




ah quello si... il vocabolario nn tradisce [SM=x54472]
OFFLINE
Post: 3.164
Registrato il: 24/11/2009
TW World Champion
10/11/2006 16:54
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re: Re: Re:

Scritto da: neruda1987 10/11/2006 16.52


può darsi sia solo così, credo non sia presa da una versione, ma da quegli esercizi con le frasi, questo sembra uno di quelli per esercitarti sul futuro anteriore.
<p><font class='xsmall'>[<i>Modificato da neruda1987 10/11/2006 16.52</i>]</font></p>

Può darsi ma deve dare l'autore se ce l'ha per vedere lo stile...
10/11/2006 16:59
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

è un es con le frasi sui vari tipi d congiuntivo...programma del 4°
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 05:53. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com